Compania Coca-Cola n-a vrut decât să le ureze consumatorilor „Un An Nou fericit”, dar a reușit să provoace furie în două piețe, rusă și ucraineană, în legătură cu disputa asupra Crimeii, peninsula ucraineană anexată de Rusia în martie 2014.
În mesajul său de Anul Nou pe VKontakte, cea mai populară platformă socială rusă, Coca-Cola a postat la 30 decembrie o hartă a Rusiei în care nu figura Crimeea. Confruntată cu criticile utilizatorilor ruși ai rețelei, Coca-Cola a republicat harta, de data asta cu Crimeea ca parte a Rusiei, și și-a cerut scuze.
Ca să nu fie puțin – notează AFP – harta respectivă mai arăta ca parte a Rusiei și Insulele Kurile, cucerite de Moscova în 1945 de la Japonia, care încă le revendică. Varianta a doua a hărții includea și Kaliningrad, enclavă rusă dintre Polonia și Lituania, recunoscută pe plan internațional ca parte a Rusiei.
Numai că punând Crimeea pe harta Rusiei, Coca-Cola a stârnit o furtună în Ucraina, unde s-au auzit de îndată chemări la boicot.
Potrivit Reuters, ambasada ucraineană în Statele Unite a spus într-o declarație pe Facebook că și-a exprimat nemulțumirea în mesaje către Coca-Cola și către Departamentul de Stat al Statelor Unite.
„Ambasada a insistat că acțiunile Coca-Cola violează poziția oficială a Statelor Unite de condamnare a ocupării ilegale de către Rusia a Crimeii, care a fost dintotdeauna parte integrantă a Ucrainei”, se spune în declarație.
Marți seară, Coca-Cola a decis să anuleze mai bine cu totul mesajul de Anul Nou.
„Dragi prieteni! Vă mulțumim pentru atenție. Am decis să anulăm mesajul care a produs supărare”, a scris pe Facebook filiala ucraineană a companiei Coca-Cola, adăugând că ea nu sprijină „nici o mișcare politică”.
Compania americană a mai explicat că harta apărută pe rețeaua VKontakte a fost modificată de o agenție publicitară, fără aprobare din partea Coca-Cola.
Reuters scrie că Coca-Cola nu este prima companie multinațională prinsă la mijloc recent în tensiunile dintre Ucraina și Rusia. Google a spus marți că erorile de traducere a unor termeni din ucraineană în rusă folosind Google Translate sunt rezultatul unor deficiențe ale algoritmilor săi automați – a informat agenția rusă RBC.
Mai devreme presa ucraineană relatase că traducătorul automat oferă pentru cuvintele „Federația Rusă” echivalentul „Mordor”, o regiune din fantezia „Stăpânul inelelor” (J.R.R. Tolkien) condusă de caracterul malefic Sauron, iar cuvântul „rușii” era tradus ca „ocupanți”.